
The following selection begin with recent works and it’s going back until reach a little work made at the age of eleven. Please, click on images to enlarge.
“El mesías de las cebollas” / “Messiah of the Onions” (2021). 28 cm x 20,2 cm. Collage, acrylic painting and ink.
Detail of “El mesías de las cebollas” / “Messiah of the Onions” (2021).
Detail of “El mesías de las cebollas” / “Messiah of the Onions” (2021).
Detail of “El mesías de las cebollas” / “Messiah of the Onions” (2021).
Detail of “El mesías de las cebollas” / “Messiah of the Onions” (2021).
Detail of “El mesías de las cebollas” / “Messiah of the Onions” (2021).
Detail of “El mesías de las cebollas” / “Messiah of the Onions” (2021).
“El perfil oculto de Federico da Montefeltro, pintado sin su consentimiento” / “Right Profile of Federico Da Montefeltro, Painted Without His Consent” (2021). 28,8 cm x 20,9 cm. Collage, acrylic painting and ink.
Detail of “El perfil oculto de Federico da Montefeltro, pintado sin su consentimiento” / “Right Profile of Federico Da Montefeltro, Painted Without His Consent” (2021).
Detail of “El perfil oculto de Federico da Montefeltro, pintado sin su consentimiento” / “Right Profile of Federico Da Montefeltro, Painted Without His Consent” (2021).
“Retrato cubista de Fernando Fader” / “Cubist Portrait of Fernando Fader” (2021). 6,8 cm x 8,3 cm. Micro-collage, crayons and ink.
“Retrato cubista de Fernando Fader” / “Cubist Portrait of Fernando Fader” (2021) in hand.
Modelo sosteniendo un paisaje” / “Model Holding up a Landscape” (2021). 8,9 cm x 4,6 cm. Micro-collage.
Modelo sosteniendo un paisaje” / “Model Holding up a Landscape” (2021), in hand.
“Blue Monk” / “Monje Azul” (2017). 12,1 cm x 7,2 cm. Micro-collage and inks.
“My Last Japanese Girl Was the Queen of the Ramen” / “Mi última chica japonesa era la reina del ramen” (2016). 29,3 cm x 14,2 cm. Micro-collage, oil pastel, crayons and golden ink.
(Detail.) “My Last Japanese Girl Was the Queen of the Ramen” / “Mi última chica japonesa era la reina del ramen” (2016).
(Detail.) “My Last Japanese Girl Was the Queen of the Ramen” / “Mi última chica japonesa era la reina del ramen” (2016).
(Detail.) “My Last Japanese Girl Was the Queen of the Ramen” / “Mi última chica japonesa era la reina del ramen” (2016).
“Mi educación oriental” (“My Oriental Education”, 2016). 4 cm x 11 cm. Micro-collage, oil pastel and crayons.
“Mi novia china disfrazada de canguro volador” (“My Chinese Girlfriend Disguised as Flying Kangaroo”, 2016). 10,5 cm x 2,8 cm. Micro-collage, ink and oil pastel.
“Salida justa” / “Fair Exit” (2016). 4,9 cm x 11,1 cm. Micro-collage, fire and oil pastel.
“Salida justa” / “Fair Exit” (2016), with ruler as reference.
“My Blue Girl in her Metallic Heaven” / “Mi chica azul en su firmamento metálico” (2016). 15,5 cm x 13,1 cm. Micro-collage, foil (envelope of a chocolate), oil pastel, crayons and acrylic painting.
(Detail) “My Blue Girl in her Metallic Heaven” / “Mi chica azul en su firmamento metálico” (2016).
“Conversación estética entre dos militontos” (“Aesthetic Conversation Between Two Foolish Militants”, 2016). 7,6 cm x 17,6 cm. Micro-collage, ballpoint pen and golden ink.
“El pez humano que vi en Singapur” (“The Human Fish That I Saw in Singapore”, 2016). 12,5 cm x 13,1 cm. Micro-collage, Chinese ink and golden ink. – NOTE: Luis Felipe Noé collection.
“Chinos y japoneses visitan juntos una gran exhibición de Charif” (“Chinese and Japanese People Visiting Together a Great Charif’s Exhibition”, 2013-2016). 4,7 cm x 26,6 cm. Micro-collage, inks, oil pastel and crayons.
(Detail.) “Chinos y japoneses visitan juntos una gran exhibición de Charif” (“Chinese and Japanese People Visiting Together a Great Charif’s Exhibition”, 2013-2016).
(Detail.) “Chinos y japoneses visitan juntos una gran exhibición de Charif” (“Chinese and Japanese People Visiting Together a Great Charif’s Exhibition”, 2013-2016).
(Detail.) “Chinos y japoneses visitan juntos una gran exhibición de Charif” (“Chinese and Japanese People Visiting Together a Great Charif’s Exhibition”, 2013-2016).
“Cirugía de una estrella” (“Surgery of a Star”, 2016). 8,4 cm x 10,3 cm. Micro-collage and golden ink.
“Todo está perdido (entre nosotros)” / “All is lost (between us)” (2013-2016). 19,5 cm x 5,2 cm. Micro-collage and ink.
Detail of “Todo está perdido (entre nosotros)” / “All is lost (between us)” (2013-2016).
Detail of “Todo está perdido (entre nosotros)” / “All is lost (between us)” (2013-2016).
“Blue Residents” (2013-2016). 18 cm x 8 cm. Micro-collage, crayons and golden ink.
(Detail.) “Blue Residents” (2013-2016).
(Detail.) “Blue Residents” (2013-2016).
“Fundamentalista del arte geométríco” (“A Fundamentalist of the Geometric Art”, 2016). 25,1 cm x 9,6 cm. Micro-collage and oil pastel.
(Detail.) “Fundamentalista del arte geométríco” (“A Fundamentalist of the Geometric Art”, 2016).
“Todo el paisaje de una vida muy breve” (“The Whole Landscape of a Very Brief Life”, 2013-2016). 18,5 cm x 6,3 cm. Micro-collage, oil pastel and golden ink.
(Detail) “Todo el paisaje de una vida muy breve” (“The Whole Landscape of a Very Brief Life”, 2013-2016).
(Detail) “Todo el paisaje de una vida muy breve” (“The Whole Landscape of a Very Brief Life”, 2013-2016).
“El marqués de Celibato y la condesa Castidad, amantes” / “The marquess of Celibacy and the marchioness of Chastity, lovers” (2016). 24,7 cm x 21 cm. Micro-collage, oil pastel and golden ink. – NOTE: Loosely based in “Marquis et la Marquise de Samery” -a couple of miniatures of 3 cm, circa 1825-.
Detail in natural size of “El marqués de Celibato y la condesa Castidad, amantes” / “The marquess of Celibacy and the marchioness of Chastity, lovers” (2016).
“La terrible mujer con lengua de dientes” (“The Horrific Woman With the Tongue Made of Teeth”, 2016). 12 cm x 14,4 cm. Micro-collage, oil pastel and golden ink.
“Mujer bastante creativa” (“A Quite Creative Woman”, 2015-2016). 17,7 cm x 16,5 cm. Micro-collage, pencil, crayons, golden ink and oil pastel.
(Detail.) “Mujer bastante creativa” (“A Quite Creative Woman”, 2015-2016).
“Arte abstracto: el día en la noche” (“Abstract Art: The Day Into the Night”, 2012-2016). 4,2 cm x 14,1 cm Micro-collage, crayons and pencil.
“Levitación de la mujer-castaña” (“Levitation of the Chestnut-Woman”, 2006-2016). 15,7 cm x 11,8 cm. Micro-collage, crayons and ink.
(Detail.) “Levitación de la mujer-castaña” (“Levitation of the Chestnut-Woman”, 2006-2016).
“Mi caballo pensando” (“My horse thinking”, 2016). 24,1 cm x 9,0 cm. Micro-collage and ink.
(Detail.) “Mi caballo pensando” (“My horse thinking”, 2016).
(Detail.) “Mi caballo pensando” (“My horse thinking”, 2016).
“Los grandes oyentes” (“The Great Hearers”. 2009-2016). 10,4 cm x 12,9 cm. Micro-collage, Micro-collage, crayons, ink and vinyl glue. NOTE: Inspired by “Louis XVI donnant ses instructions au capitaine de vaisseau La Pérouse pour son voyage d’exploration autour du monde, 29 juin 1785”, from Nicolas-André Monsiau, 1817).
“La mujer del torero” (“The Torero’s Wife”, 2006-2016). 9,4 cm x 11,8 cm. Micro-collage and ink.
“El hijo de un vampiro” (“The son of a vampire”, 2012-2016). 5,9 cm x 21,6 cm. Micro-collage and inks.
“Un divorcio” (“A Divorce”, 2012-2016). 11,7 cm x 15,3 cm. Micro-collage and crayons.
“Niño imaginando un collage” (“Child Imagining a Collage”, 2016). 7,8 cm x 6,1 cm. Micro-collage and crayons.
“Niño imaginando un collage” (“Child Imagining a Collage”, 2016) in hand as reference.
“Laughing like a Japanese” (“Riendo como un japonés”, 2016). 16,4 cm x 13,4 cm. Micro-collage and and crayons.
(Detail.) “Laughing like a Japanese” (“Riendo como un japonés”, 2016).
“Laughing like a Japanese” (2016), in hand.
“Mujer de espaldas a la realidad” (“Woman Who Turns Her Back to Reality”, 2016). 11,2 cm x 8,4 cm. Micro-collage, crayons and oil pastel. Private collection.
“Retrato de un prócer extraterrestre” (“Portrait of an Extraterrestrial Patriotic Hero”, 2016). 11,6 cm x 8,6 cm. Micro-collage.
“La muela cariada” (“The carious tooth”, 2013-2016). 7,7 cm x 8,7 cm. Micro-collage, pencil and ink.
“La muela cariada” (“The carious tooth”, 2013-2016), in hand as reference.
“Conversation piece” (2016). 13,6 cm x 24,1 cm. Micro-collage, oil pastel and golden ink.
“El mar natural” (“The Natural Sea”, 2016). 13,3 cm x 6,2 cm. Collage.
“Santos de mudanza” (“Saints moving of home”, 2013-2016). 9,1 cm x 26 cm. Micro-collage and inks.
(Detail.) “Santos de mudanza” (“Saints moving of home”, 2013-2016).
(Detail.) “Santos de mudanza” (“Saints moving of home”, 2013-2016).
“They Are Landing on My House” (2016). Micro-collage and golden ink. 12 cm x 17,3 cm.
(Detail.) “They Are Landing on My House” (2016).
“Cachito soñando en el bosque” (“Cachito dreaming in the forest”, 2015-2016). Micro-collage and inks. 29,5 cm x 15 cm.
(Detail.) “Cachito soñando en el bosque” (“Cachito dreaming in the forest”, 2015-2016).
(Detail.) “Cachito soñando en el bosque” (“Cachito dreaming in the forest”, 2015-2016).
“Mujer barriendo la casa” (“Woman Sweeping the House”, 2016). Micro-collage, ink, oil pastel and crayons. 20,9 cm x 20,3 cm.
(Detail.) “Mujer barriendo la casa” (“Woman Sweeping the House”, 2016).
“Vida subterránea en un país escondido” (“Subterranean Life in a Hidden Country”, 2012-2016). Micro-collage, inks and oil pastel. 16.7 cm x 3.7 cm.
(Detail) “Vida subterránea en un país escondido” (“Subterranean Life in a Hidden Country”, 2012-2016).
“Fetiche feliz” (“Happy Fetish”, 2012-2016). Collage, inks and oil pastel. 28,6 cm x 20,7 cm.
(Detail.) “Fetiche feliz” (“Happy Fetish”, 2012-2016).
“La espantahombres” (“The Scaremen”, 2013-2016). Collage, inks and oil pastel. 25,2 cm x 17,1 cm.
(Detail.) “La espantahombres” (“The Scaremen”, 2013-2016).
(Detail.) “La espantahombres” (“The Scaremen”, 2013-2016).
“Retrato de Nicola Tesla reflexionando sobre la electricidad” (“Portrait of Nicola Tesla Meditating About Electricity”, 2016). Collage, ink, oil pastel and acrylic painting. 23,1 cm x 17 cm.
(Detail.) “Retrato de Nicola Tesla reflexionando sobre la electricidad” (“Portrait of Nicola Tesla Meditating About Electricity”, 2016).
“La máquina de hacer Boudous” (“The Boudou-making machine”, 2012, with corrections made on 2016). Collage, ink, golden ink, fire and oil pastel. 8,3 cm x 20,7 cm. Rizzone collection.
“Gran tríptico para un romance épico” (“Big Triptych for an Epic Romance”, 2012). Micro-collage, oil pastel, ink and pencil. 3,3 x 21,1 cm.
“Gran tríptico para un romance épico” (“Big Triptych for an Epic Romance”, 2012), with ruler as reference.
“Pinocchio Muratore” (2012). Micro-collage, oil pastel, ink and pencil. 5,9 x 14 cm.
“Bob Eye” (2012). Micro-collage and acrylic painting. 2,2 x 1,6 cm.
“The Labyrinth of Fú” (2012). Micro-collage, ink, pencil and oil pastel. 18 x 15 cm.
(Detail.) “The Labyrinth of Fú” (2012).
(Detail.) “The Labyrinth of Fú” (2012).
(Detail.) “The Labyrinth of Fú” (2012).
(Detail.) “The Labyrinth of Fú” (2012).
“Louis XXIII, the Sunny King” (2012). Micro-collage, ink, and pencil. 9,9 x 4,7 cm.
“Louis XXIII, the Sunny King” (2012), with ruler as reference.
“Pop Music” (2012). Collage, ink, pencil and oil pastel. 18,2 x 11,7 cm.
“La siesta de la mosca” (“The Nap of the Fly”, 2010). Micro-collage, ink, pencil and oil pastel. 7 x 4,4 cm.
“Pizza God” (2010). Micro-collage, oil pastel and pencil. 26,7 x 16,4 cm.
(Detail.) “Pizza God” (2010).
“My African girl” (2010). Micro-collage, ink, pencil and oil pastel. 11,7 x 5,6 cm.
“Degoldenribonucleic I of Wasteland, the Great Conqueror” (2009/2010). Micro-collage, ink, pencil and oil pastel. 11 x 16,5 cm.
“Fábrica de seres alados” (“Winged Beings Factory”, 2009/2010). Micro-collage, ink, pencil and oil pastel. 9,8 x 9,3 cm.
“Monster in the Landscape” (2009/2010). Micro-collage, ink, pencil and oil pastel. 5,7 x 7,6 cm.
“Happy Landing” (2009). Micro-collage, oil pastel, ink and pencil. 4,3 x 5,2 cm.
“Autumn in New York” (2009). Micro-collage, pencil and oil pastel. 4,7 x 16,8 cm.
“Das Experiment von Wolfgang Köhler” (2009). Collage, ink and oil pastel. 21,8 x 17,4 cm.
(Detail.) “Das Experiment von Wolfgang Köhler” (2009).
(Detail.) “Das Experiment von Wolfgang Köhler” (2009).
“The Lover” (2009). Micro-collage and pencil. 6,5 x 10,3 cm.
“Fu Manchu” (2009). Micro-collage, pencil and ink. 5,2 x 8,8 cm.
“Bride of the Atom” (2009). Micro-collage and ink. 7,3 x 5 cm.
“Calma en un país” (“Calm in a Country”, 2009). Micro-collage and oil pastel. 5,4 x 6,8 cm.
“La extraordinaria Mujer Gelatina” (“The Extraordinary Gelatin-Woman”, 2009). Micro-collage and pencil. 6 x 5 cm.
“Pato resfriado” (“Duck With Flu”, 2004/2006). Micro-collage (7 x 7,5 cm).
“Communion of the Blood, the Potato and the Anorexia” (2005). Collage and digital process. Signed by Charif as “Victorio Lenz”.
“Archivos de un próximo holocausto” (“Archives of a Next Holocaust”, 2004). Micro-collage (4,5 x 6 cm).
“No Turn On Red 7am/9pm” (2000). Micro-collage.
“Je ne t’aime plus, parce que j’ai oublié ton langage” (Paris, 2000). Collage.
“El hombre de la bolsa” (“The Sack Man”, 1999). Collage, ink, pencil and oil pastel. Note: one of the first Charif works signed as “Victorio Lenz”.
“Las mejores lectoras” (“The Best Women Readers”, 1999). Micro-collage.
“Apocalipsis” (circa 1999-2000). Collage and ink.
(Detail.) “Apocalipsis” (circa 1999-2000).
(Detail.) “Apocalipsis” (circa 1999-2000).
“Run!” (1997). Collage. 8 x 14 cm.
“Composición dorada” (“Golden Composition”, 1997). Collage.
(Detail.) “Composición dorada” (“Golden Composition”, 1997).
(Detail.) “Composición dorada” (“Golden Composition”, 1997).
“The Desperadoes (in Technicolor)” (1997). Collage.
“Restaurant Süllermanía” (1997). Collage.
(Detail.) “Restaurant Süllermanía” (1997).
“Gatillo fácil” (“Trigger-Happy”, 1997). Collage.
“Espiritismo humanitario” (“Humanitarian Spiritism”, 1996). Collage and ink.
(Detail) “Espiritismo humanitario” (“Humanitarian Spiritism”, 1996).
“Gimnasia económica” (“Economic Training”, 1996). Collage and ink.
(Detail.) “Gimnasia económica” (“Economic Training”, 1996).
“La Constitución Nacional” (“The Argentine Constitution”, 1995). Collage, ink, pencil and oil pastel.
(Detail.) “La Constitución Nacional” (“The Argentine Constitution”, 1995).
(Detail.) “La Constitución Nacional” (“The Argentine Constitution”, 1995).
“La Comeniños” (“The Children-Eater”, 1995). Collage.
(Detail) “La Comeniños” (“The Children-Eater”, 1995).
“El ascenso a los cielos de María Magdalena se produce modelando desde una pasarela” / “The ascension to heaven of Mary Magdalene happens modeling from a catwalk” (1994). Collage, acrylic paint and ink.
“El espíritu de la carne” (“Spirit of the Flesh”, 1994). Collage, pencil and ink.
“¿Te quedaron entradas para la Crucifixión?” (“Do You Have Still Tickets for the Crucifixion?”, 1994). Collage and ink.
“Masturbación del monstruo de dos cabezas” (“Masturbation of the Two-Headed Monster”, 1994). Collage.
“Monja de vacaciones echándose a perder” / “Nun in Vacation Taking on the Wrong Track” (1994). Collage.
“Azar y orden” (“Hazard and Order”, 1993). Micro-collage on a jar cap of marmalade.
“La infancia española en Buenos Aires” (“The Spanish childhood in Buenos Aires”, 1992). Collage.
“Concierto divino para que laven los platos. (Almanaque de la obra cumbre.)” (“Divine concert to wash the dishes. -Almanac of the pinnacle work.-”, 1991). Collage, oil pastel and ink.
(Detail.) “Concierto divino para que laven los platos. (Almanaque de la obra cumbre.)” (“Divine concert to wash the dishes. -Almanac of the pinnacle work.-”, 1991).
(Detail.) “Concierto divino para que laven los platos. (Almanaque de la obra cumbre.)” (“Divine concert to wash the dishes. -Almanac of the pinnacle work.-”, 1991).
“La Alquimia” (“The Alchemy”, 1990). Collage and assemblage.
(Detail.) “La Alquimia” (“The Alchemy”, 1990).
“Nace un sex symbol en el África” (“A Sex Symbol is Born in Africa”, 1990). Collage.
(Detail.) “Nace un sex symbol en el África” (“A Sex Symbol is Born in Africa”, 1990).
“El sol” (“The Sun”, 1990). Collage and pencil.
“Doris ama a Mirtoclea” (“Doris loves Mirtoclea”, 1990). Collage, ink and pencil.
(Detail.) “Doris ama a Mirtoclea” (“Doris loves Mirtoclea”, 1990).
“La religión, la moda” (“Religion, fashion”, circa 1981). Collage.
“13” (circa 1977). Collage and ink.






back to top
Like this:
Like Loading...